1. It is common practice in the western countries for you to bring some flowers when calling on a friend or relative, say, on the occasion of a birthday or a wedding anniversary, sickness or a funeral. The flowers in full bloom will convey without words your best wishes, gratitude and congratulations. + s' c" e( x/ E# C o在西方,朋友或亲人的生日,结婚纪念日,生病或举行葬礼时,带花去拜访是普遍行为。盛开的鲜花,代替任何言语表达你最好的祝愿,感激和祝贺。1 h- Y. }6 M- f4 a% }(欢迎访问老王论坛:laowang.vip)
2. When the early settlers, especially the English, arrived in the New World, the hardships and dangers waiting for them were totally unexpected. Had it not been for some friendly Indians, the colonists never would have survived the terrible winters. They knew nothing about planting crops, hunting animals, building houses, or making clothing from animal skins. ( j' j& A$ z# T k* @( J7 b当早期定居者,特别是英国人到达新大陆时,等待他们的困难和危险是他们没有想到的。要不是友好的印第安人,这些殖民者不会度过糟糕的冬日。他们对种庄稼,打猎,建房子和用动物毛皮做衣服一无所知。 , I! q* C$ G3 U' e$ j: j1 _ ~3. A lot of people believe in fate and destiny, which is good, nothing against it. What is not right is the fact that many blame their fate and use it as the reason for their negativity. Pessimists will always complain of darkness, but to see light you need to walk few steps to the window and open your eyes and see the sun! So the point here is, you will have to make effort. $ I7 w6 r1 H; M3 e) S* b+ w0 \+ i相信命运之人不在少数,本无可厚非。但问题在于他们习惯将生活中种种的不幸归咎于命运。悲观主义者总是沉溺于对黑暗面的抱怨之中。殊不知只有走到窗,睁开双眼才能见到阳光。因此,个人的努力才是解决问题的关键